- whip
- I [wɪp] [AE hwɪp]
nome1) (for punishment) frusta f., sferza f.; (for horse) scudiscio m.2) BE pol. (official) = deputato incaricato di organizzare e indirizzare i membri del suo partito, specialmente durante le votazioni; (summons) = convocazione a una seduta parlamentare
three-line whip — = convocazione al voto parlamentare sottolineata tre volte per indicarne l'urgenza
3) gastr. = dolce simile alla mousseII 1. [wɪp] [AE hwɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. -pp-)1) (beat) frustare2) gastr. montare [cream]; montare a neve [egg whites]3) colloq. (remove quickly)I whipped the key out of her hand — le ho soffiato le chiavi di mano
4) BE (steal) fregare, sgraffignare (from a)2.verbo intransitivo colloq. (forma in -ing ecc. -pp-)to whip in, out — fiondarsi dentro, fuori
to whip over o round to fare un salto da; to whip round — girare bruscamente
- whip in- whip off- whip on- whip out- whip up* * *[wip] 1. noun1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) frusta2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) (capogruppo parlamentare)2. verb1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) frustare2) (to beat (eggs etc).) sbattere3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) girarsi; (tirare fuori)•- whiplash- whipped cream
- whip up* * *whip /wɪp/n.1 frusta; sferza; scudiscio; staffile: to crack the whip, schioccare la frusta2 (fam.) cocchiere3 (caccia alla volpe; = whipper-in) bracchiere4 (polit., = party whip) capogruppo; (per estens.) ordine di partito NOTE DI CULTURA: whip: è il parlamentare responsabile della disciplina all'interno del partito. Il suo compito principale è assicurare la presenza dei deputati alle sedute più importanti e coordinarne il voto. Di un deputato, to resign the whip significa comunicare la propria intenzione di non votare secondo le disposizioni di partito, spesso per protesta. = three-line whip ► three5 (naut., = whip-and-derry) ghia6 (cucina) frusta, frullino (per montare la panna, ecc.)7 (cucina) dolce a base di uova (o panna, ecc.) montate e pezzi di frutta8 [u] (fig.) flessibilità; elasticità9 [u] (fig., polit.) disciplina di partito10 (caccia alla volpe) = def. 3 ► sopra● whip and spur, a spron battuto (anche fig.) □ (elettr.) whip antenna, antenna a stilo □ (agric.) whip grafting, innesto a lingua □ whip hand, mano che regge la frusta; (fig.) posizione di vantaggio □ whip handle (o whip-stock), manico della frusta □ (zool.) whip ray (Dasyatis, Gymmura, ecc.), razza aculeata □ (zool.) whip snake (Coluber flagellum), serpente frusta □ whip-stitch, (cucito) sopraggitto; (fig. fam.) sarto, sarta; (slang USA) istante, attimo □ to crack the whip, far schioccare la frusta; (fig.) far scattare, mettere tutti in riga (fig.); fare la voce grossa □ (fig.) to have the whip hand over sb., tenere q. in propria balia; avere il coltello dalla parte del manico (con q.).♦ (to) whip /wɪp/A v. t.1 frustare; sferzare; flagellare; fustigare; (fig.) battere, colpire: to whip (up) a horse, frustare un cavallo; The rain whipped my face, la pioggia mi sferzava il viso; (un tempo) to whip the wheat, battere il grano (con il correggiato)2 (fig.) attaccare; criticare aspramente3 (cucina) frullare; montare; sbattere: to whip cream, montare la panna; to whip eggs, sbattere le uova4 avvolgere strettamente (un bastone, la cima di un cavo) con corda (o spago)5 cucire a soprammano (o a sopraffilo)6 (fam.) sconfiggere; sgominare; battere; suonarle a (q.): to whip a rival, battere un rivale7 (naut.) issare; legare8 far girare (la trottola)9 (calcio, ecc.) calciare (la palla) con forza; fiondare, scagliare, sbattere (il pallone in rete, ecc.)10 (slang ingl.) fregare; rubare; sgraffignareB v. i.1 correre; precipitarsi: The boy whipped under the table, il ragazzo si è precipitato sotto la tavola; The burglar whipped downstairs, il ladro scese le scale a precipizio2 (autom.) andare a tutta birra (fam.); filare; saettare: The car whipped round the corner, l'automobile ha girato l'angolo a tutta velocità3 (di bandiera, ecc.) sbattere (al vento); sventolare● (fam.) to whip the cat, (raro) fare economia, essere assai parsimonioso; (un tempo) lavorare a giornata (come sarto o falegname) □ (fam.) to whip the devil round the post, farla in barba a un furbo di tre cotte; farcela o di riffa o di raffa □ (fig.) to whip one's followers together, radunare (o raccogliere) i propri seguaci.* * *I [wɪp] [AE hwɪp]nome1) (for punishment) frusta f., sferza f.; (for horse) scudiscio m.2) BE pol. (official) = deputato incaricato di organizzare e indirizzare i membri del suo partito, specialmente durante le votazioni; (summons) = convocazione a una seduta parlamentarethree-line whip — = convocazione al voto parlamentare sottolineata tre volte per indicarne l'urgenza
3) gastr. = dolce simile alla mousseII 1. [wɪp] [AE hwɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. -pp-)1) (beat) frustare2) gastr. montare [cream]; montare a neve [egg whites]3) colloq. (remove quickly)I whipped the key out of her hand — le ho soffiato le chiavi di mano
4) BE (steal) fregare, sgraffignare (from a)2.verbo intransitivo colloq. (forma in -ing ecc. -pp-)to whip in, out — fiondarsi dentro, fuori
to whip over o round to fare un salto da; to whip round — girare bruscamente
- whip in- whip off- whip on- whip out- whip up
English-Italian dictionary. 2013.